Vizsolyi Biblia

„Visolban kezdettetett böyt elsőszombaton, az az 18. napián böyt elő hauának 1589. esztendőben. Es el vegeztetett Istennec kegyelmességéből, 20 napián szent Iacab hauának, Christus Wrunk születése után ennyi esztendőben 1590. Kiből diczértesséc az Wrunk áldandó szent Neue mind öröckön öröcké, Amen.”

Ugye milyen érdekes olvasni a több száz évvel ezelőtti írást? Nem lenne jó közelről, a saját szemetekkel is megvizsgálni egy ilyen régi könyvet?

Ha igen, akkor látogassatok el valamelyik szünetben a Borsod-Abaúj-Zemplén megyében található Vizsolyra. Itt nyomtatták ki ugyanis 1590-ben az első magyar nyelvű Bibliát, amelynek egy példánya (majdnem 500 éves!) ma is megtekinthető a község református templomában.

(A kép forrása: www.vizsolyibiblia.hu)


A könyv érdekessége még, hogy 2412 oldalból áll, a súlya pedig körülbelül 6 kilogramm.

A Biblia fordítását Károlyi Gáspár, református lelkész végezte el, az ő tiszteletére nevezzük Károli Bibliának. Azóta kisebb-nagyobb változtatások történtek e szövegen, de még ma is ezt tartjuk a legnépszerűbb bibliafordításnak Magyarországon.

A településen biblianyomtató műhely is várja az ide látogatókat, ahol lehetőség van a Károli Biblia első oldalának saját kezű kinyomtatására egy korhű nyomtatógép segítségével.

Ugyanitt „Hogyan keletkezett a vizsolyi Biblia?” címmel interaktív pajtaszínházi előadás is megtekinthető. További programok: vízimalom, papírmerítő műhely, papírmerítés, lovaglás, honfoglalás kori játszópark íjászattal stb.

A nyitvatartásokról és jegyárakról, valamint a további látnivalókról ezen a honlapon tájékozódhattok: www.vizsolyvendeg.hu

Dóri néni